بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأربعاء، 23 أكتوبر 2013

ثانيآ : الأفعال


ثانيآ الأفعال
1- فى اللغة العبرانية يتأثر الفعل بالفاعل والمفعول به بالنسبة للفاعل : أنت تقول أنادى أو ننادى فقد تأثر قولك بصفتك فاعل بكونك مفردآ أو جمعآ .
وفى ذات الوقت يتأثر الفعل فى اللغة العربية.
بالنسبة للمفعول به: تقول "أنادى"( أ ـــــى ) أو "أناديكَ" فقد صارت كاف ( ـــكَ ) المــخاطب تشير إلى المفعول به. 
ولا يتوقف التأثير بالمفعول به فى الإفراد أو الجمع ولكن كذلك فى النوع فتقول : "أناديه"(ــــه ) أو "أناديها"( ــها ) 
وقد قمت بإختيار فعل"
קוֹל"( ٌقول) أى"نادى" لتقاربه فى المعنى مع اللغة العربيــــــــة على النحو التالى :- 

تأثير الفعل المضارع بالفاعل فى الإفراد والجمع وتأثره بالمفعول به فى الإفراد والجــــــــــــمع والجنس (النوع) ، والعدد
--------------------------------------------------------------------
الفاعل المفرد
־ִי
 قولى" أى أنادى קוֹלִי
المتكلم المفرد
־ְךָ
"قولِكَ"أى أناديكَ  קוֹלְךָ
المخاطب للمذكرالمفرد.
־ֵךְ
"قولِكِ" أى أناديكِ קוֹלֵךְ
المخاطب للمؤنث المفرد
־וֹ
"قولو" أى أناديه קוֹלוֹ
الغائب للمفرد المذكر
־ָהּ
"قولهـ" أى أناديها קוֹלָהּ
الغائب للمفرد المؤنث
־ֵנוּ
-- -----------
"قولانو"أى ننادى( أنفسنا) للمذكر والمؤنث
 קוֹלֵנוּ

المتكلم الجمع
־כֶם
"قولاكم" أى أناديكم קוֹלְכֶם
المخاطب للجمع المذكر.
־כֶן
"قولاكن" أى أناديكن קוֹלְכֶן
المخاطب للجمع المؤنث.
־ָם
"قولام" أى أناديهم קוֹלָם
الغائب للجمع المذكر.
־ָן
"قولان" أى أناديهن קוֹלָן
الغائب للجمع المذكر.
الفاعل الجمع
־ַי
"قولوتى" أى ننادى קוֹלוֹתַי
المتكلم المفرد.
־ֶיךָ
"قولوتِكَ" أى نناديك קוֹלוֹתַיִךְ
المخاطب للمذكرالمفرد.
־ַיִךְ
"قولوتِكِ"أى نناديكِ קוֹלוֹתַיִךְ
المخاطب للمؤنث المفرد.
־ָיו
"قولوتيو" أى نناديه קוֹלוֹתָיו
الغائب للمفرد المذكر.
־ֶהָ
 
"قولوتيها" أى نناديها קוֹלוֹתֶיהָ
------- 
الغائب للمفرد المؤنث.
-- 
־ֶינוּ
"قولوتينو" أى نناديهم أو نناديهن קוֹלוֹתֵינוּ
المتكلم الجمع
־ֵיכֶם
"قولوتيكم" أى نناديكم קוֹלוֹתֵיכֶם
المخاطب للجمع المذكر.
־ֵיכֶן
"قوليتيكن"أى نناديكن קוֹלוֹתֵיכֶן
المخاطب للجمع المؤنث..
־ֵיהֶם
"قوليتهم" أى نناديهم קוֹלוֹתֵיהֶם
الغائب للجمع المذكر.
־ֵיהֶן
"قولوتيهن" أى نناديهن קוֹלוֹתֵיהֶן
الغائب للجمع المذكر..

وبذلك يلحق بالفعل فى اللغة العبرانية ضمائر متصلة تمامآ كما فى الأفعال باللغة العربية ، تــلك الضمائر المتصلة هى إما ضمير فاعل كما فى تاء الفاعل فى الفعل لو فى الزمن الماضــــى مثل "كتبتُ الدرس" أو مفعول به كما سبق ورأينا فى"أناديه" (هاء ضمير غائب متصل مفـــــعول به) .
 ودور تلك الضمائر أنها تعرفنا بالفاعل أو المفعول به سواء كان فردآ أم جماعة أو مذكــــرآ أو مؤنثآ .

2- يتأثر الفعل بالزمن هل هو ماضى أو مضارع ( وتغلب على عبرانية الكتاب المقدس إكتفائها بهذين الزمنين فى صورة ماضى أو تام ( مكتمل) أو مضارع أو مستقبل ( غير مكتمل)  بينمــــا فى اللغة العبرية الحديثة ماضى ومضارع ومستقبل ، تمامآ كما فى اللغة العربية .

الزمن المكتمل وغير المكتمل 

الزمن المكتـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــمل ( المفرد والجمع )
مثال: الفعل   
שָׁמַע " شَمَع" أى  سَمِعَ

الجمع
المفرد
متكلم
نحن سمعنا
----נוּ
שָׁמַענו 
"شمعنو" أى سمعنا


متكلم
أنا سمعتُ
----תִּי
שָׁמַעתִּי
"شمَعتى" أى سَمِعتُ
مخاطب مؤنث
أنتنَ سمعتُنَ
----תֶּן
שָׁמַעתֶּן
"شَمَعتن" أى سمعتم
مخاطب مؤنث
أنتِ سمِعتِ
----תְּ
שָׁמַעתְּ
"شَمَعتِ" أى سَمِعتِ
مخاطب مذكر
أنتم سمِعتُم
----תֶּם
שָׁמַעתֶּם
"شمَعتم" أى سمعتم
مخاطب مذكر
أنتَ سمِعتَ
----תָּ
שָׁמַעתָ
" شَمَعتَ" أىسَمِعتَ
غائب مؤنث
هُنَّ سمِعنَ
----וּ
שָׁמַעוּ
"شمعوا" أى سمعن
غائب مؤنث
هى سمِعَتْ
----־ָה
שָׁמַעָה
" شَمَعهـ" أى
سمِعَت
الغائب المذكر 
كالمؤنث
هم سمعوا
----וּ
שָׁמַעו
"شمعوا" أى
سمعوا
الغائب المذكر
هو سَمِعَ
لا توجد أى إضافه
שָׁמַע "شَمَع" أى سَمِعَ

الزمن الغير المكتـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــمل ( المفرد والجمع ) مقابل المضارع

الجمع
المفرد
متكلم
نحن نسمع
נ-----
נשָׁמַע
"نشَمَع" أى نسمع
متكلم
أنا أسمع
א---
אשָׁמַע
"أَشمَعْ" أى أسمع
مخاطب مؤنث
أنتن تسمعن
תּ----- נָה
תּשָׁמַענָה
"
تِشَمَعنَهـ " أى تسمعن
مخاطب مؤنث
أنتِ تسمعين
תּ ----- ־ִי
תּשָׁמַעִי
"
تَشَمَعُى" أى
تسمع
مخاطب مذكر
أنتم تسمعون
תּ ---- וּ
תּשָׁמַעוּ
"تِشَمَعو" أى تسمعون
مخاطب مذكر
أنتَ تسمع
תּ -----
תּשָׁמַע
"تشَمَع" أى تسمع
غائب مؤنث
هن يسمعن
תּ ----- נָה
תּשָׁמַענָה
"تِشَمَعنَهـ" أى تسمعن
غائب مؤنث
هى تسمع
תּ ------
תּשָׁמַע
"تشَمَع" أى تسمع
غائب مذكر
هم يسمعون
י------ וּ
ישָׁמַעוּ
"يشَمَعو" أى يسمعون
غائب مذكر
هو يسمع
י--------
ישָׁמַע
"يشَمَع" أى يسمع

3- وقد يكون الفعل صحيحآ أو معتلآ

ففى العبرانية كذلك فى العربية يمكن أن يكون الفعل صحيحآ أى حروفه الثلاث الأصــلية ( أى ) ( الفاء والعين واللام  وهى الحروف الأصلية لكلمة فعل وتقابلها فى العبرانية פ بفيه , ע عــين , ע لاميد وهى حروف كلمة פעל ونقرأها (فَعَل) أى فَعَل تمامآ مثل اللغة العربية )  ليس بـــــها حرف علة وفى هذه الحالة يكون تصريفه كما سبق بالنسبة للأفعال الصحيحة .
وقد يكون الفعل معتلآ : 
الفاء" 
פ " مثل الفعل : אָכֵל   " أكَــــلْ" أى أكَلَ.
أو العين " 
ע" مثل الفعل : בֵּין  أو  בָּן " بَين" أو "بَن" بمعنى بَنَى أو بَنَا.
أو اللام" 
ע"  مثل الفعل : מָצָא "مِتسا " بمعنى وَجَدَ. 
وفى هذه الحالة يختلف تصريفه قليلآ بحسب مدى تأثر الإضافة الناتجة عن إستخدام الفــــــاعل للفعل بما يلحق به من ضمير ، هذا الضمير الذى يبدأ أو ينتهى بحروف متحركة قد تُشَّكِل مـــع الحروف المتحركة فيه بعض الصعوبات فى الجمع بينهما .

مثال للفعل المعتل بالفاء ( أى أول الفعل) 

אָכֵל  لا يتأثر تصريفه بأى إضافات فى حالة الفعل المكتمل لأنها كلها تأتى فى نهاية الكلـــــــمة حيث لا يوجد حرف علة.
ولكن عند تصريفه فى حالة الفعل غير المكتمل فهو يتأثر.
 بسبب وجود إضـــــــــافات فى البداية تتعارض مع حرف العلة التى يبدأ بها وهو الألــــــــفאָ فيكون تصريفه مع الضمائر كما يلى :-

الجمع
المفرد
متكلم جمع
نحن نأكل
נֺ-----
נֹאכֵל
"نأُكَل" أى نأكُل
متكلم مفرد
أنا آكل
 شطب الكامتس من تحت أول حرفאָ ليصبحא
אכֵל
"أكَل" أى آكل
مخاطب جمع مؤنث
أنتن تأكلن
תּ----- נָה
תֹּאכֵלנָה
"تأُكَلنَهـ" أى تأكلن
مخاطب مفرد مؤنث أنتِ تأكلين
תֹּ----- ֽי
תֹּאכֵלְי
"تأكَلى" أى تأُكلين


مخاطب جمع مذكر
أنتم تأكلون
תּ ---- וּ
תֹּאכֵלוּ
"تأُكلو" أى تأكلون
مخاطب مفرد مذكر
أنت تأكل
תֹּ------
תֹּאכֵל
"تأُكَل" أى تأكُل
غائب جمع مؤنث
هن يأكلن
תּ ----- נָה
תֹּאכֵלנָה
"تأُكَلنَهـ" أى يأكلن
غائب مفرد مؤنث 
هى تأكل
תֹּ------
תֹּאכֵל
"تأُكَل" أى تأكُل
غائب جمع مذكر
 هم يأكلون
י------ וּ
יֹאכֵלוּ
"تأُكلو" أى يأكلون
غائب مفرد مذكر هو يأكل
יֹּ------
יֹּאכֵל
"يأُكَل" أى يأكُل

ونلاحظ أن الإختلاف بين تصريف الفعل الأول أى الفاء (
פ )مع الضمائر هو تعارض نـــــــــطق المعتل مع البدايات التى يلحق الفعل بعدها فى مصدره وبذلك قـُلِبَت الكامتس المـــــوجودة أسفل الحرف الأول إلى صيرى (ֵ ) ومال حرف البداية الذى يزاد على أصل الفعل إلى الضمة فوُضِعَ عليه الحولام كادول أى الضمة الطويلة( ֹ )

مثال بالنسبة لفعل معتل الوسط أى معتل العين ( ע )

בֵּין  أو  בָּן ومعناه( بَنَى ) وهو كما كتبناه له صيغتين :الصيغة الثانية هى مجرد صـــــــــــــيغة مختصرة لأصل الفعل ،تم حذف حرف العلة الأوسط منها والإستعاضة عنه بتشديد ال باتاح ( ֲ) أى الفتحة القصيرة وإستبدالها بال كامتس ( ָ ) أى الفتحة الطويلة  غير أن هذا الإختـــصار له تأثيره على التصريف ففى الصيغة المختصرة لا يختلف التصريف عن غيره مع تصريفات الفعل الصحيح فى الزمن المكتمل الذى يعبر عن الماضى والتام فى اللغة العبرانية الحديثة ، ولــــــكن يختلف تمامآ فى حالة الصيغة الغير المختصرة على النحو التالى :- 

الجمع
المفرد
المتكلم الجمع
نحن بنينا
-----וֹנוּ
בֵּינוֹנוּ
 " بَينونو"
أى بنينا
المتكلم المفرد
أنا بنيتُ
------ וֹתִי
בֵּינוֹתִי
"بَينوتى" أى بَنَيتُ
المخاطب الجمع المؤنث أنتُنَ بنيتُنَ
----- וֹתָּן
בֵּינוֹתָּן
"بَينوتن" أى بنيتن
المخاطب المفرد المؤنث
أنتِ بَنَيتِ
-------וֹת
בֵּינוֹת
" بَينوت" أى بَنَِيَتِ
المخاطب الجمع المذكر
أنتم بنيتُم
------וֹתָּם
בֵּינוֹתָּם
"بَينوتَم" أى بنيتم
المخاطب المفرد المذكر
أنتَ بنيتَ
------וֹתָ
בֵּינוֹתָ
" بَينوتَ"
أى بَنَيتَ
الغائب الجمع المؤنث
هُنَّ بنينَ
------- וּ
בֵּינוּ 
"بَينو" أى بَنَينَ
الغائب المفرد المؤنث
هى بَنَتْ
------ה
בֵּינה
" بَيناهـ" أى 
بَنَتْ
الغائب الجمع المذكر
هم بنوا
-------- וּ
בֵּינוּ
"
بَينو" أى بَنَوا
الغائب المفرد المذكر
هو بَنَى
بدون إضافة
בֵּין "بَين" أى بَنَى

أما بالنسبة لتصريفه فى الزمن الغير المكتمل الذى يحل محل المضارع والمستقبل فى اللغة الحديثة فتصريفه يكون كما يلى :- 

الجمع
المفرد
متكلم جمع نحن نبنى
נָ------
נָבֵּין
" نَبَين" أى نبنى
متكلم مفرد 
أنا أبنى
אָ---------
אָבֵּין 
" أبَين" أى أبنى
مخاطب جمع
مؤنث أنتن تبنينَ
תְּ-----ינָה
תְּבֵּינינָה
" تَبَينينَهـ" أى تبنَين
مخاطب مفرد مؤنث أنتِ تبنين
תָּ--------י
תָּבֵּיני
" تَبَينى" أى أى تبنْين
مخاطب جمع مذكر أنتم تبنون
תְּ----- וּ
תְּבֵּינוּ
" تبَينو" أى تبنون
مخاطب مفرد مذكر أنتَ تبنى
תָּ-------
תָּבֵּין
" تَبَين" أى تبنى
غائب جمع مؤنث هُنََّ يبنين
תְּ-----ינָה
תְּבֵּיןינָה
"تبَينينو" أى يبنين
غائب مفرد مؤنث هى تبنى
תָּ------
תָּבֵּין
" تَبَين" أى
تبنى
غائب جمع مذكر هم يبنون
יָּ------- וּ
בֵּינוּ " بَينو" أى يبنون
غائب مفرد مذكر هو يبنى
יָּ-------
ָּבֵּין
" يَبَين" أى يبنى

مثال للفعل المعتل الآخر باللام(
ל)

الفعل  מָצָא " مِتسا" أى وَجَدَ هو معتل الآخره أى لامه بالأليف א أى الألف لذلك فتصــــــريفه سوف يصطدم مع الإضافات اللاحقة بالفعل عند تصريفه مع مختلف الفاعلين كما يلى : - 
فى حالة الزمن المكتمل بديل الماضى والتام الحديث

الجمع
المفرد
المتكلم الجمع نحن وَجَدنا
--------נוּ
מָצָאנוּ
"مَتسَانو" أى وَجَدنا
المتكلم المفرد أنا وجدتُ
--------תִי
מָצָאתִי
"مَتسَاتى" أى وجَدتُ
المخاطب الجمع المؤنث أنتن وجدتُنَّ
---------תָּן
מָצָאתָּן
"مَتسَتِن" أى وجدتُنَ
المخاطب المفرد المؤنث أنتِ وَجَدتِ
-------ת
מָצָאת
"مَتسَات" أى وجَدتِ
المخاطب الجمع المذكر أنتم وجدتُم
---------תָּם
מָצָאתָּם
"مَتسَاتَم" أى وجَدتـُم
المخاطب المفرد المذكر أنتَ وجدتَ
--------תָ
מָצָאתָ
"مَتسَاتَ" أى وجدتَ
الغائب الجمع المؤنث هُنَّ وجَدنَ
-------- וּ
מָצָאוּ
"مَتسَاو" أى وَجَدنَ
الغائب المفرد المؤنث هى وجدَتْ
------- ה
מָצָאה
" 
مَتسَاهـ" أى وَجَدَتْ
الغائب الجمع المذكر هم وجَدوا
--------- וּ
מָצָאוּ
" مَتسَاو" أى وَجَدوا
الغائب المفرد المذكر هو وجَدَ
---------←
מָצָא 
"مَتسَا" أى وَجَدَ
 فى حالة الزمن غير المكتمل بديل المضارع والمستقبل الحديث يكون كما يلى : -

الجمع
المفرد
المتكلم الجمع نحن نَجِدُ
נָ------
נָמָצָא
"
نَمَتسَا" أى نَجِدُ
المتكلم المفرد أنا أجِدَُ
אָ---------
אָמָצָא
" أمَتسَا" أى أَجِدُ
المخاطب الجمع المؤنث أنتُنَ تَجِدنَ
תְּ-----נָה
תְּמָצָאנָה
" تمَتسَانَهـ" أى تَجِدنَ
المخاطب المفرد المؤنث أنتِ تجدينَ
תָּ--------י
תָּמָצָאי
" تامَتسَاى" أى تَجِدينَ
المخاطب الجمع المذكر أنتم تجدونَ
תְּ----- וּ
תְּמָצָאוּ
"تمَتسَاو" أى تَجِدون
المخاطب المفرد المذكر أنتَ تَجِدَُ
תְּ--------
תְּמָצָא
" تَمَتسَا" أى تَجِدُ
الغائب الجمع المؤنث هُنَ يجِدنَ
תְּ-----נָה
תְּמָצָאנָה
" تمَتسَانَهـ" أى يَجِدنَ
الغائب المفرد المؤنث هى تجِدَُ
תְּ--------
תְּמָצָא
"تمَتسَا" أى تَجِدُ
الغائب الجمع المذكر هم يجدون
יִ ------- וּ
יִמָצָאוּ
" يمَتسَاو" أى يَجِدون
الغائب المفرد المذكر هو يَجِدُ
יִ---------
יִמָצָא
" يمَتسَا" أى يَجِدُ

4- وقد يكون الفعل مجردآ أو مزيدآ 

شيَّدَ بنو إسرائيل اليوم بنيان قواعد لغتهم لتمهيد تفهم وتعليم الأجناس الغربية التى يأتى مـــنها اليهود إليهم لتعليمهم بناء على تلك القواعد المعمول بها فى اللغات الغربية ، وتعلم من القواعد التى علموها كافة أساتذة مادة اللغة العبرية ، ووصلت من خلال هؤلاء لكلياتنا ، وبذلك يكــــون الطالب مطالبآ بمحاولة تفهم لغة مشابهة جدآ للغة العربية حتى فى قواعدها بقواعد مصـــــممة بناء على نسق اللغات الغربية ، وهذا يشبه فى نظرى تعلم اللغة الإنجليزية بالأبجدية العـــــربية وقواعدها ، فتعقد الطلاب من كثرة حفظ الأوزان المختلفة باللغة الأجنبية بينما هى فى اللــــــغة العبرانية التى تُطلق على كلمة"فعل" 
פעל بنفس الحروف المقابلة لكلمة "فعل": فى اللــــــغة العربية وبالتالى تكون الأوزان بمسمياتها العربية للأفعال أولى بإتخاذ هذه القاعدة .والموضوع فى الواقع ليس هو أوزان ، ولكنها الحروف الزائدة التى تضاف على الفعل ، فهناك الفعل المجرد فى اللغة العربية على وزن فَعَلَ مثل كَتَبَ ( وهو فعل بنفس نطقه وبنفس معنـــــاه موجود فى العبرانية כתב ) ولكنه قد يزاد فى العربية وكذلك فى العبرانية فيكون إكـــــــــتتب أو إنكتب أو إستكتب أو كتَّب وفى العبرانية أيضآ يزاد الفعل כָתַב ليكون נִכְתַב أو כִתִּב  أو כֻתֵּב  أو הִכְתִיב أو הָכְתַב أو הִתְכַתִּב وهى فيما تعارف عليه أولئك النُحاة أو النحــــــــــويون بأوزان 
KAL ,NIPHAL,PIEL,PAUL,HIPHIL,HOPHAL,HITHPAEL
لقد أنزعج العلماء (ذوى الثقافة الغربية) عند محاولتهم فهم هذه اللغة فنقلوا إنزعـــــــــــــاجهم لدارسى العلم ، وكان الذى سبب إنزعاجهم هوهذا الكم من التلون للفعل الواحد ، عن طــــــريق زيادة أحرف عليه أو تشكيل بعض حروفه بشكل مختلف ( بالطبع كل تغيير وزيادة يســـــــتتبعه تغير فى المدلول والمعنى ، لكن هذا طبيعى جدآ لدينا فى اللغة العربية فهناك فارق فى المــــعنى بين" كتب "أى قام بفعل الكتابة و"إستكتتب" بمعنى أنه دخل فى تعاملاته مع ســجلات مكتوب إسمه فيها فهو يستكتب فى البورصة أو يذهب للإستكتاب فى الإنتخابات .
كل الذى يعنينا من تعدد هذه الأوزان هو ------------← القدرة على تجريد الكلمة بما لحق بها من زيادات حتى نتمكن من الكشف عن معناها فى المعجم ، وما يعنينا فى محاولة التعرف عـلى المعنى المضاف للكلمة على معناها فى حروفها الثلاث الأصلية وهذا لن نجتنيه من حـفظ نماذج الأوزان لمختلف الكلمات والأفعال الصحيح منها والمعتل بتسمياتها الغربية الغير معهودة لذهن الطالب العربى اللغة . 
فالواقع أن
כָתַב كَتَب التى يقولون أنها على وزن  KAL هى فى الواقع فــََعـََلَ
، 
נִכְתַב نِكتَب التى يقولون أنها على وزن NIPHAL هى فى الواقع نِــــــفعـــَـــل
، 
כִתִּב كِتَّب التى يقولون أنها على وزن PIEL هى على وزن فـِــعـَـّل
، 
כֻתֵּב كُتَّب التى يقولون أنها على وزن PAUL هى على وزن فُُـُــعـــَل
وهكذا ما هى إلا صيغ لتكوين معانى مضافة للكلمة يمكن الوصول للكلمة المجردة منها وهــــى عبارة عن الحروف الثلاثة الأصلية فيها بعد حذف كل الحروف التى تمت إضافتها مؤقتآ للكلمة وواضح أنها ك أى 
כ ، ت أى ת ، ب أى ב
فـــِـــــــعـــَـل   ←    PIEL
فـــُــعـَـــل       ←    
PAUL
نـــِـــفـعـَـــل    ←     
NIPHAL
هــِفـعـِـــل      ←     
HIPHIL
هـِتــْـــفـعـِــل    ←    
HITHPAEL        وهكذا


ليست هناك تعليقات: